Menú | Dia a dia | Allotjament | Transport | Feina | Burocràcia | Estudis | Serveis | Lleure | Barris | Anuncis | Fotos | 360º |
Estudis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Introducció | Estudis Superiors | Convalidacions | Traduccions | Anglès | Gaèlic | Altres Llengües |
Introducció El marc del sistema educatiu irlandès són els 10 nivells del National Framework of Qualifications (NFQ), que va del nivell 1 (per a una persona amb un nivell d’alfabetització elemental) fins al nivell 10 (doctorat). Tenint en compte el nombre de crèdits, el nivell 7 (180 ECTS credits) equivaldria a una diplomatura, el nivell 8 (entre 180 i 240 ECTS credits) a una llicenciatura, el nivell 9 a un màster i el nivell 10 a un doctorat. A vegades els nivells es divideixen en dos segons el que hagis estudiat. Els estudis superiors es poden realitzar en diferents institucions acadèmiques que ofereixen un ampli ventall de titulacions, tant en matèries com en durada. La majoria de titulacions fora de l’àmbit universitari estan regulades per 3 organitzacions públiques:
|
Vés a: Dalt Nivells NFQ HETAC FETAC NQAI + Info |
Estudis Superiors Les titulacions del sitema d’ensenyament superior van del nivell 6 al 10 i es poden estudiar en 4 tipus de centres: universitats, instituts de tecnologia, col·legis majors i col·legis privats.
|
Vés a: Dalt CAO DCU NUIM Trinity UCD DIT DBS Griffith College |
Convalidacions L’organització que s’encarrega de les convalidacions a Irlanda és la National Qualifications Authority (NQAI) mitjançant el seu departament de Qualifications Recognition. Per a segons quines titulacions és força interessant perquè si no, moltes vegades un títol estranger es converteix en paper mullat. La documentació que s'ha d'enviar és la següent:
Qualifications Recognition National Qualifications Authority of Ireland 5th Floor, Jervis House Jervis Street Dublin 1 |
Vés a: Dalt NQAI Qualifications Recognition |
Traduccions En principi no hi ha cap membre de la ITIA que faci traduccions jurades de l’anglès al català o a l’inrevés però sí que n’hi ha per a traduccions no jurades. És a dir, que seria interessant portar la traducció ja feta abans de venir a Irlanda, a no ser que el document estigui en una altra llengua. El procediment habitual és contactar el traductor i demanar-li si podria fer la feina i a quin preu. En cas d’estar d’acord s’envien els documents per correu certificat o s’entreguen personalment. Un cop traduïts es fa el pagament (via transferència bancària o en metàl·lic) i el traductor envia els documents per correu certificat o els entrega personalment juntament amb una factura. Per a fer una traducció jurada a Irlanda el traductor ha de tenir el document original. |
Vés a: Dalt ITIA Cercar traductor |
Anglès Durant molts anys Irlanda va ser un bon lloc per aprendre anglès perquè era més econòmic que fer-ho al Regne Unit, però actualment els preus s’han igualat bastant (a excepció de Londres). Tanmateix, l’ensenyament de l’anglès continua sent un bon negoci i això fa que l’oferta sigui molt variada. Els llocs amb més prestigi i alhora més cars són les universitats. L'ensenyament de l'anglès està regulat per la National Qualification Authority a través de l'Advisory Council for English Language Schools (ACELS), que inspecciona i controla que les acadèmies segueixin la legislació vigent. Pel que fa a les acadèmies hi ha de tot i moltes vegades el nivell de qualitat no depèn de l’acadèmia sinó del professor que tinguis. Un dels desavantatges és que la majoria dels alumnes només parlen anglès a classe i això fa que estudiar anglès en una acadèmia no sigui molt eficient. També hi ha acadèmies que combinen les classes amb estades en família i així s’aprèn bastant més. L’oferta és molt variada i la majoria de famílies viuen en zones residencials. |
Vés a: Dalt Acadèmies reconegudes ACELS |
Gaèlic - As Gaeilge L’entorn en el que es mou tot allò relacionat amb el gaèlic és molt endogàmic i sembla com si les mateixes organitzacions que el promouen no els interessi que gent que no l’ha estudiat mai l’aprengui. L’ensenyament del gaèlic per a adults està bastant mal organitzat amb cursos de curta durada (entre 3 i 6 setmanes) i normalment amb un gran espai de temps entre el final d’un curs i l’inici del següent. Els preus ronden els 10€ per hora. Hi ha entitats que organitzen cursos en zones on en teoria només es parla gaèlic (les Gaeltacht Areas) i d’aquesta manera els participants es poden llençar a la piscina i veure que el gaèlic és una llengua que es pot fer servir a la vida quotidiana. La majoria d’organitzacions que promouen o ensenyen la llengua irlandesa es poden trobar al portal Gaeilge. N’hi ha que fan cursos com Conradh na Gaeilge i Gael Linn i d’altres que promouen la llengua amb competicions (chomórtas) i concursos com Glór na nGael. |
Vés a: Dalt Gaeilge Conradh na Gaeilge Gael Linn Glór na nGael Entitats pro gaèlic |
Altres Llengües i institucions A les universitats s’ensenyen moltes llengües estrangeres i també hi ha els instituts que depenen dels governs d’altres països. Els més coneguts són:
|
Vés a: Dalt Alliance British Goethe Cervantes Italiano |
Avís legal | Mapa de la Web | Contacta | Contact | Teagmháil | liffey.cat |
© 2010 - 2014 dublin.cat - Tots els drets reservats.